بوابة:الإسلام في الصين

هذه بوابةٌ مختارةٌ، وتعد من أجود محتويات ويكيبيديا. انقر هنا للمزيد من المعلومات.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

يمثل المسلمون في الصين نسبة من 1.5 إلى 4% حسب الإحصاءات الرسمية، حيث يبلغ عددهم من 100 إلى 120 مليون مسلم أغلبهم من أهل السنة والجماعة، ويشكل أغلبهم في تركستان الشرقية، وتوجد عدة حركات إسلامية تسعى للانفصال عن الصين وإقامة دولة إسلامية في تركستان الشرقية مثل الحزب الإسلامي التركستاني.

وصل الإسلام إلى الصين عن طريق محورين: المحور البري: حيث جاء إليها من الغرب، وتمثل في فتح التركستان الشرقية في العصر الأموي، في منطقة كاشغر، فقبل أن ينتهي القرن الهجري الأول وصلت غزوات قتيبة بن مسلم الباهلي الحدود الغربية للصين، وعلى الرغم من أن الفتوحات الإسلامية لم تتوغل في أرض الصين، إلا أن طريق القوافل بين غرب آسيا والصين كان له أثره في انتشار الإسلام عن طريق التجار في غربي الصين، ولقد عرف هذا الطريق بطريق الحرير، كما أن لمجاورة الإسلام في منطقة التركستان بوسط آسيا للحدود الغربية للصين أثره في بث الدعوة في غربي البلاد. والمحور البحري: وقد تمثل في نقل الإسلام إلى شرقي الصين، ففي نهاية عصر الخلفاء الراشدين، في عهد عثمان بن عفان، وصل مبعوث مسلم إلى الصين في سنة 21 هـ، ثم توالت البعثاث الإسلامية على الصين حتي بلغت 28 بعثة في الفترة بين سنتي (31 هـ - 651م) و(184 هـ - 800م)، وتوالت على الصين عبر هذا المحور البحري البعثاث الدبلوماسية والتجارية وأخذ الإسلام ينتشر عبر الصين من مراكز ساحلية نحو الداخل.

في ويكيبيديا العربية يوجد 239 مقالة مرتبطة بموضوع الإسلام في الصين.
عدّل
  مقالة مختارة

تمرد بانثاي (1856–1873) الذي يسميه الصينيون تمرد دو وين شيو «تمرد تو وين-هسيو» (بالصينية: s-杜文秀起义) هو تمرد لمسلمي قومية هوي وأقليات قومية غير مسلمة أخرى ضد حكام أسرة تشينغ في جنوب غرب مقاطعة يونان، وهو جزء من التمردات التي قادتها قومية هوي ضد أسرة تشينغ. كلمة «بانثاي» هي كلمة بورمية ترادف كلمة «بانغ هسي» الشانية، وهو الاسم الذي أطلقه البورميون على مسلمي الصين الذين انتقلوا إلى بورما من مقاطعة يونان الصينية. ولم يكن هذا الاسم معروفًا في مقاطعة يونان نفسها من قبل.

يعتقد أن تمرد باثاي كان بسبب التمييز الذي ارتكبته الإدارة الإمبراطورية الصينية ضد قومية هوي، وهو التمييز الذي تسبب في اندلاع عدة تمردات لهذه القومية من قبل. على الرغم من ذلك، ترجّح بعض المصادر أن تمرد بانثاي نشأ نتيجة صراع بين عمال مناجم من قوميتي هان وهوي سنة 1853 م. كانت الاشتباكات بين القوميتين متكررة منذ عقود سابقة لهذا الحدث، بما في ذلك المجزرة التي ارتكبتها قومية هان سنة 1845 م بمساعدة مسؤولي أسرة تشينغ ضد قومية هوي، واستمرت لثلاثة أيام. وقد ذكر الإصدار الثامن من موسوعة الأديان والأخلاقيات أن تمرد بانثاي الذي قاده المسلمون كان بدافع العداء العنصري والحرب الطبقية، وليس كما يفترض أنه بدافع الإسلام والدين.

في سنة 1856 م، قامت مذبحة للمسلمين على أيدي أسرة تشينغ المانشوية نظرًا لدورهم في اندلاع تمرد واسع النطاق ومتعدد الأعراق في كونمينغ عاصمة مقاطعة يونان. مما دفع دو وين شيو الذي ولد في يونغتشانغ لأسرة من قومية هان اعتنقت الإسلام إلى تأسيس مملكته المستقلة في دالي غرب مقاطعة يونان.

عدّل
  مدينة مختارة

كاشغر أو قشغر أو قاشغر إحدى أشهر مدن تركستان الشرقية وأهمها، وكانت عاصمة لهذا الإقليم، ولها مركز عظيم في التجارة مع روسيا. اجتاحتها القوات الصينية الشيوعية سنة 1949م واحتلتها، فأطلق عليها الصينيون اسم سينكيانج وهي كلمة صينية تعني: المستعمرة الجديدة، وتبعهم بهذه التسمية الأوروبيون وبعض المصادر العربية الحديثة، إلا أن أهل تركستان الشرقية المسلمون يحبون أن تسمى بلادهم باسمها القديم: تركستان الشرقية، ولا يحبون تسميتها بالاسم الصيني الجديد. وقد لعبت تركستان الشرقية دوراً تاريخياً مهماً في التجارة العالمية. وكان طريق الحرير المشهور يمر بها، وهو الطريق الذي كان يربط بين الصين، أبعد بلاد العالم القديم، والدولة البيزنطية.

بدأ الإسلام يدخل تركستان الشرقية على عهد عبد الملك بن مروان سنة 86هـ ست وثمانين الهجرية (705م)، ولكن البلاد أصبحت إسلامية حكومة وشعباً سنة ثلاث وخمسين وثلاثمائة الهجرية (964م) بدخول السطان ستوق بغراخان الإسلام، فشمل الإسلام البلاد كافة.

عدّل
  تصنيفات
عدّل
  شخصية مختارة

محمد ماكين الصيني أو ما جيان (بالصينية: 馬堅، وبالأويغورية: ماجيەن) ـ (1906 ـ 1978) هو عالم دين ومترجم صيني مسلم. ترجم القرآن الكريم إلى الصينية.

ولد ما جيان في قرية شاديان بمقاطعة يونان في الجنوب الأوسط من الصين، ثم انتقل إلى شنغهاي للدراسة سنة 1928. وفي سنة 1931 ارتحل إلى مصر موفدًا من مدرسة شنغهاي الإسلامية للدراسة بجامعة الأزهر بالقاهرة، ضمن أول بعثة أرسلتها حكومة الصين للدراسة بالأزهر الشريف. ألّف ما جيان أثناء دراسته بالقاهرة كتابًا باللغة العربية عن الإسلام في الصين، كما ترجم تعاليم كونفوشيوس إلى العربية، وترجم رسالة التوحيد لمحمد عبده إلى الصينية.

في سنة 1939 عاد ما جيان إلى الصين، حيث شارك في تأليف القاموس العربي الصيني، وقام بترجمة معاني القرآن الكريم وكتابات إسلامية أخرى إلى الصينية. وفي سنة 1946 عُين أستاذًا بجامعة بكين. وفي سنة 1981 تولت دار الصين للعلوم الاجتماعية بنشر ترجمته الصينية لمعاني القرآن الكريم، ثم تولى مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة لاحقًا طباعة هذه الترجمة في نسخة جمعت بين النصين العربي والصيني.

عدّل
  مسجد مختار

مسجد خوتان هو مسجد في مدينة خوتان في مقاطعة شينجيانغ في الصين. وهي أكبر مدن الواحات الكبرى في جنوب غرب مقاطعة شينجيانغ التي تعد أكبر مقاطعات التقسيم الإداري الصيني، وثامن أكبر المقاطعات في شمال غرب الصين. بني مسجد خوتان في عام 1870 على يد حبيب الله خان حاكم خوتان المؤقت.

عدّل
  صورة مختارة
عدّل
  هل تعلم؟

أن الخط الصيني العربي هو أحد الخطوط العربية ظهر في الصين، لدى المسلمين فيها، وهو متأثر بالكتابة الصينية، وهو يخطّ بفرشاة مصنوعة من شعر الحصان عوض القلم المستعمل في الخطوط العربية الأخرى. من أشهر خطاطيه نور الدين مي غوانغ تشانغ.

عدّل
  قوالب
عدّل
  بوابات شقيقة
عدّل
  مشاريع شقيقة